Fireってどんな時に使うの?「切る」の色んな英語表現!


Hello everyone! SSAスタッフのReikoです♪

今回は、日本語では色んな表現に用いられる「切る」という言葉が

それぞれ英語ではどんな意味になるのかを調べてみたので、

ご紹介したいと思います✨

 

ハサミで切る

Cut (with scissors)

cut with scissors

(画像引用元:https://stock.adobe.com/tr/search?k=scissors%20cutting%20paper)

Cutは、学校でも習う一番定番な

「切る」の意味を持つ単語ですよね!

鋭利なもので何かを裁断する際は、

Cutという単語を用いるので間違いないはずです。

 

電源を切る

Turn off

power button

(画像引用元:https://gtechbooster.com/turn-off-screen-by-pressing-power-button-in-windows/)

電源を切る際は、Turn offという表現を使います。

日本語でも、場合によっては「電源オフにして!」

なんて言ったりもしますよね。

 

首を切る

Fire

firing

(画像引用元:https://www.tlnt.com/is-there-a-good-way-to-fire-someone-no-but-dont-ever-do-it-by-phone/)

首を切る、すなわち誰かを免職する、クビにする

の意味を持つ単語は、Fireです。

“I got fired.” / “You’re fired!”などの使い方をします。

 

断ち切る(両断する

Sever

A frayed rope unraveling against a white background.

(画像引用元:https://www.istockphoto.com/jp/search/2/image?phrase=cut+string)

Severは、長くつながっているものなどを

断ち切った、という場合に用いる単語です。

Cutが切り込みを入れる、紙をチョキチョキ切る、

等の意味を持つとすれば、

Severはコードを思い切り二つに切ってしまうようなニュアンスを含みます。

 

いかがだったでしょうか?

他にも色んな表現がありますが、

今回はメジャーな言い回し・単語をいくつか取り上げてみました!

他にも気になる単語があれば聞いてください♪

では、今回はここまでで!

See you all very soon!!

 

アイキャッチ画像引用元:https://www.franchisebusiness.com.au/boost-business-cut-red-tape-smes-plead/